Knihy

  • Nakladatelství Akademie múzických umění v Praze vydává knihu Umění filmu

    Kniha Umění filmu, která nyní vychází v českém překladu v Nakladatelství AMU, představuje klíčovou filmovou propedeutiku sepsanou nejvlivnějšími filmovými vědci současnosti, americkými filmovými historiky Davidem Bordwellem a Kristin…
    více
  • KŘEST NOVÉ MONOGRAFIE OLDŘICHA KULHÁNKA EXLIBRIS

    v úterý 7.12. v 17.00 hodin Jedná se o velice exkluzivní knihu, která obsahuje přes 200 kvalitních reprodukcí grafik menšího formátu autorem vytvořených od roku 1975 do současnosti technikou leptu a litografie. Reprodukce doprovází text profesora MUDr. Kouteckého. Knihu pokřtí Ing.Tomáš Škaryd, člen Rady kraje Vysočina pro oblast cestovního ruchu a kultury spolu s vydavatelem Karlem Scherzrem a autorem děl akad.mal. Oldřichem Kulhánkem. Kniha vychází ve dvojím provedení, s grafickým listem O.Kulhánka v nákladu 150 kusů a dále v klasické podobě monografie. Obě verze budou v omezeném počtu nabídnuty vydavatelem při konání křtu k prodeji. Těším se na setkání při této mimořádné události.…
    více
  • Ministr kultury předá ocenění za nejlepší literární díla studentům z Vysočiny

    V pondělí 12. října v 17.00 se na Staré radnici ve Žďáře n. Sázavou uskuteční slavnostní vyhlášení vítězů literární soutěže určené pro studenty z Vysočiny. Vítězové se stanou historicky prvními, kteří dostanou Cenu Jana Zahradníčka za poezii a Cenu Jakuba Demla za prózu a k tomu také finanční ohodnocení za svá díla. Literárního večera se zúčastní ministr kultury Václav Riedlbauch, místopředseda Poslanecké sněmovny Jan Kasal a ředitel Evropské akademie pro demokracii Jaroslav Hulák. „Těší mě, že se do prvního ročníku literární soutěže přihlásilo poměrně dost zájemců. Slavnostního večera se zúčastní celkem čtrnáct mladých literátů se svými rodiči. Některé příspěvky, ať už to byla próza, nebo poezie, jsou velmi kvalitní. Cílem soutěže bylo podpořit studenty v literární tvorbě a také to propojit s krajem, kde žijeme. Vysočina je krásný a inspirativní kraj, což dosvědčují i básníci a spisovatelé,…
    více
  • Být dlužen za duši

    Rozhovor Aleše Palána s Janem a Gabrielem Florianovými Staroříšské nakladatelství Josefa Floriana Dobré dílo objevilo české společnosti celou řadu osobností ve své době zcela neznámých. Za čtyřicet let činnosti vydal Josef Florian přes 400 mnohdy zásadních knižních publikací. Dobré dílo nebylo pochopitelně jen Josef Florian, ale i mnozí spolupracovníci a jeho početná rodina. Krátké vzpomínky na uhrančivé a vizionářské prostředí Staré Říše publikovalo mnoho návštěvníků, kteří se u Florianů jen mihli. Informovaný hlas zevnitř ale dosud nezazněl. Až dodnes. Synové Josefa Floriana Jan (nar. 1921) a Gabriel (nar. 1924) v tomto svazku vydávají jedinečné svědectví nejen o vydavatelské činnosti Dobrého díla - sami se jako mladí spolu s dalšími sourozenci na přípravě otcových titulů podíleli - ale hovoří o věcech, do kterých nikdo zvenku nemohl ani nahlédnout. Komplikované rodinné vztahy i složitá osobnost Josefa Floriana…
    více
  • Svědkové z továrny na smrt

    – historie a svědectví židovského sonderkommanda Členové zvláštního židovského oddílu, známého jako „sonderkommando“, byli jedinými očitými svědky masového vraždění ve vyhlazovacím táboře Osvětim-Brezinka. Nikdo jiný nesměl vědět, co se v osvětimské továrně na smrt odehrává. Členové sonderkommanda nebyli však pouhými svědky – vykonávali tu nestrašnější práci, kterou si lze představit, byli nuceni udržovat mašinerii smrti v chodu: prováděli přípravy pro hromadné vraždy nevinných obětí, statisíců lidí, včetně dětí a žen. Svlékali lidí před vstupem do plynových komor, dopravovali jejich mrtvoly do pecí krematoria nebo je pálili na hranicích a odklízeli jejich popel. Protože však úkolem továrny na smrt nebylo jen vraždit, ale i vytěžit ze zavražděných, co se dalo, museli vězni zvláštního komanda mrtvolám nejdříve vytahovat zlaté zuby a stříhat vlasy. Šaty, peníze, šperky, zubní zlato, vlasy a dokonce i…
    více
  • Nikdy jsem nechtěla zabíjet / Příběh dívky mezi frontami

    Senait G. Mehari Nevypadalo to, že je autorce této knihy předurčen dlouhý život. Její dětství bylo jako noční můra. Je téměř zázrak, že přežila. Ještě větší zázrak je, že Senait dnes jde svou cestou jako sebevědomá a silná mladá žena, která se vyrovnala se svým osudem a dokáže o něm bez hořkosti vyprávět. Senait se narodila (snad) v r. 1974 v dnešní Eritreji uprostřed občanské války. Vleklá válka, ve které si Eritrea nakonec vybojovala nezávislost na Etiopii, rozdělila její rodinu a Senait se jako dcera Eritrejce a Etiopanky hned po svém narození ocitla mezi frontami. Otec byl na útěku a nechal ženu i s čerstvě narozeným dítětem na holičkách. Matka dceru pár týdnů po narození odložila. Do pěti let vyrůstala Senait v dětském domově. Pak se jednoho dne objevila žena, která se prohlásila za její matku, a vzala Senait k sobě. Jen rok žila Senait šťastným rodinným životem se sourozenci a prarodiči. Když válka začala…
    více
  • Básnické dílo Paul Verlaine

    vychází: 23.10.2007, nakladatelství Vyšehrad stran: 776 vazba: váz. cena: 498 Kč Poprvé vychází v češtině kompletní básnické dílo Paula Verlaina v překladu Gustava Francla. Překladatel se věnuje po celý život překládání francouzské poezie a překlad Verlainova díla je vskutku významným počinem a stane se obohacením literárního fondu překladových děl. Osobnost Paula Verlaina a jeho díla upoutává čtenáře dlouhá desetiletí a do jedinečného světa poezie a jejího kouzla uvádí stále nové a nové čtenáře.…
    více
  • No a co a no a nic

    Dětství jsem prožila v Podivíně na jižní Moravě. Když mi bylo čtrnáct, zemřel mi otec. Jeho smrt byla extrémem, který odstartoval mé dvacetileté hledání. Hledala jsem samu sebe a smysl všech bolestí a ztrát, s nimiž jsem si nevěděla rady. Tati? Slyšíš mě? Desítky let jsi mrtvolou. Neznám už ani tvoje jméno. Neznám barvu kůže tvého těla. Nepamatuji se. Zapomněla jsem dávno zvuk řemínků tvých bot. Už nevzpomínám si na dráhu tvého předloktí, jak sahal jsi po cigaretě. Neznám kouzlo tvého úsměvu, ač občas uvidím ho v zrcadle. Slyšíš mě? Tati? … Moje matka. Vždycky jsem po ní chtěla víc, než mi mohla dát. Nekonečná Tak já přijdu, mami. A ty mě pošleš pryč. A já zas přijdu. A ty mě zase pošleš pryč. A přejde sto let. A přejde život. A přejde smrt. A já zas přijdu prosit o tu tvoji lásku… Vdala jsem se ve dvaceti a porodila dvě dcery. Studovala jsem a hledala smysl života v knihách. Manžel…
    více
  • Jiří Sádlo - Prázdná země

    Většinu prózy s podtitulem Listopadová část roku tvoří Zimní deník. Aby toho nebylo málo, pak na obálce je uveden název Prázdná země, na titulní straně a v tiráži Prázdná zem. Nezkoumejme, zda jde o omyl či chybu nakladatele nebo o totálně promyšlenou koncepci. Podstatné je, že tohle psaní je abstraktně mondrianovské a hartungovské zároveň. Kdo má v umění rád barokní odulost nebo ladovskou přívětivou srozumitelnost, ten při eventuálním čtení této knihy spokojen nebude. Já jsem. Tahle rostlina na tom našem rumišti (to je oblíbená lokalita biologa Sádla) zatím chyběla.…
    více
  • Malá encyklopedie šamanismu

    Autorem je Mnislav Zelený-Atapana. Kniha představuje šamanismus jako transkulturní fenomén, který byl zřejmě prvním světonázorem od úsvitu dějin, kdy si člověk začal klást otázky o světě a kosmu. Šamanismus neměl jednotnou formu, neboť byl úzce napojen na individualitu a osobní schopnosti každého jednotlivce-šamana. I proto byl posléze vytlačen různými náboženstvími na celém světě, ale nikdy nezmizel. Část magicko-religiózních praktik přešla do náboženských systémů, jinde existoval na okraji společnosti či dodnes existuje v omezené působnosti Vyjde: 23. října 2007 Další informace: Váz., 288 stran, 80 obr., Cena: 350 Kč…
    více
  • Vladimír Nabokov - Dar

    Výrazně autobiografický román z konce třicátých let, vrcholné dílo Nabokovova prvního tvůrčího období stráveného především v berlínském exilu, je portrétem nekompromisního ruského literáta, jenž se vnitřně i navenek rozchází s pseudokulturním světem ruské emigrace. V paralelní rovině je román beletristickou a výrazně kritickou biografií revolučního demokrata N. G. Černyševského, předznamenávající Nabokovovu celoživotní polemiku s „tendenčním uměním“ jakéhokoli druhu. Prozaik, básník a překladatel Vladimír Nabokov (1899-1977) patří k nejvýznamnějším světovým autorům 20. století. 380 str. , 369 Kč, vázaná Z ruštiny přeložil Pavel Dominik…
    více
Na začátek « 1 2 3 4 » Na konec